Nostradamus: Election 2016 Quatrains
While many believe that Nostradamus predicted some of the most tumultuous and destructive events in history (including World War II and 9/11), there is a growing body of evidence that points to the possibility of Nostradamus predicting the winner of this year's Presidential Election. Now by breaking Nostradamus' code and searching for clues we can reveal that not only might he predict the outcome of this year's battle between Hillary Clinton and Donald Drumpf, but he also foretells a time of great trouble in the wake of this historic election.
Nostradamus’ predictions were published in the mid 1500s in French as “The Prophecies” or “Les Prophéties,” a 10 Volume collection of verses. Nostradamus wrote his prophecies in cryptic four line poetic verses or codes called Quatrains and organized them into volumes called Centuries.
Below are the complete 4-line versions of the verses used in the special and translated from Nostradamus’s 16th C. French original. They have been sourced from various translations of the original. In some cases we have included alternative translations. They are arranged in the order they appear in the special.CENTURY III, QUATRAIN 81
The great shameless, audacious bawler,
He will be elected governor of the army:
The boldness of his contention,
The bridge broken, the city faint from fear.
CENTURY VIII, QUATRAIN 15
The masculine woman will exert herself to the north
She will annoy nearly all of Europe and the rest of the world.
Two failures will put her in such an imbalance
That both life and death will strengthen Eastern Europe
Alternate translation CENTURY VIII, QUATRAIN 15
Great exertions towards the North by a man-woman
to vex Europe and almost all the Universe.
The two eclipses will be put into such a rout
that they will reinforce life or death for the Eastern Europeans.
CENTURY VIII, QUATRAIN 23
Letters are found in the queen's chests,
No signature and no name of the author.
The ruse will conceal the offers;
so that they do not know who the lover is.
CENTURY VIII, QUATRAIN 20
The false message about the rigged election
to run through the city stopping the broken pact;
voices bought, chapel stained with blood,
the empire contracted to another one.
CENTURY I, QUATRAIN 57
The trumpet shakes with great discord.
An agreement broken: lifting the face to heaven:
the bloody mouth will swim with blood;
the face anointed with milk and honey lies on the ground.
CENTURY II, QUATRAIN 46
After great trouble for humanity, a greater one is prepared
The Great Mover renews the ages:
Rain, blood, milk, famine, steel and plague,
Is the heavens fire seen, a long spark running.
Alternate translation line 1, CENTURY II, QUATRAIN 46
Following one great human tragedy, a greater lies in wait…
CENTURY I, QUATRAIN 53
Alas, how we will see a great nation sorely troubled
and the holy law in utter ruin.
Christianity (governed) throughout by other laws,
when a new source of gold and silver is discovered.
CENTURY I, QUATRAIN 61
The wretched, unfortunate republic
will again be ruined by a new authority.
The great amount of ill will accumulated in exile
will make the Swiss break their important agreement.
CENTURY I, QUATRAIN 60
An Emperor will be born near Italy,
who will cost the Empire very dearly.
They will say, when they see his allies,
that he is less a prince than a butcher.
CENTURY II, QUATRAIN 51
The blood of the just will commit a fault at London,
Burnt through lightning of twenty threes the six:
The ancient lady will fall from her high place,
Several of the same sect will be killed.
Alternate Translation of Lines 1 + 2, CENTURY II, QUATRAIN 51
The blood of the upright will be absent from London.
She will burn up suddenly by divine will in the year ending 666.
CENTURY VI, QUATRAIN 97
At forty-five degrees the sky will burn,
Fire to approach the great new city:
In an instant a great scattered flame will leap up,
When one will want to demand proof of the Normans.
Alternate translation, CENTURY VI, QUATRAIN 97
The sky will burn at 45 degrees
Fire will approach the great new city.
All of a sudden a thick wall of flame will leap upwards.
When they ask for proof from the northerns. bawl
CENTURY IV, QUATRAIN 54
Of the name which no Gallic King ever had
Never was there so fearful a thunderbolt,
Italy, Spain and the English trembling,
Very attentive to a woman and foreigners.
CENTURY IV, QUATRAIN 16
The city of liberty made servile:
Made the asylum of profligates and dreamers.
The King changed to them not so violent:
From one hundred become more than a thousand.
CENTURY II, QUATRAIN 24
With the hunger of the wild beasts they will cross the rivers.
Most of the country will be against Hister.
The great man will find himself paraded inside a cage of iron.
The German child of the Rhine will see nothing.
Alternate translation, CENTURY II, QUATRAIN 24
Beasts ferocious from hunger will swim across rivers:
The greater part of the region will be against the Hister,
The great one will cause it to be dragged in an iron cage,
When the German child will observe nothing.
CENTURY VI, QUATRAIN 83
He who will have so much honor and flattery
At his entry into Belgian Gaul:
A while after he will act very rudely,
And he will act very warlike against the flower.
CENTURY I, QUATRAIN 35
The young lion will overcome the old one…
Hand to hand, on the field of combat
His eyes will burst in their golden helmet
Two breaks in one, followed by a merciless death.
Alternate translation, CENTURY I, QUATRAIN 35
The young lion will overcome the older one,
In a field of combat in single fight:
He will pierce his eyes in their golden cage;
Two wounds in one, then he dies a cruel death.
CENTURY VIII, QUATRAIN 70
He will enter, wicked, unpleasant, infamous,
tyrannizing over Mesopotamia.
All friends made by the adulterous lady,
The land dreadful and black of aspect.
Alternate Translation, CENTURY VIII, QUATRAIN 70
He will enter, ugly, bad, infamous.
He will tyrannize Mesopotamia…
Friends will pretend that the adulterous one has a soul.
The land is horrible, and black of aspect.
CENTURY I, QUATRAIN 25
The lost thing is discovered, hidden for many centuries.
Pasteur will be celebrated almost as a god-like figure.
This is when the moon completes her great cycle,
but by other rumours he shall be dishonoured.
CENTURY II, QUATRAIN 67
The blonde one will come to compromise the fork-nosed one
Through the duel and will chase him out:
The exiles within he will have restored,
Committing the strongest to the marine places.
CENTURY V, QUATRAIN 60
By the shaven head a very bad choice will come to be made,
Overburdened he will not pass the gate:
He will speak with such great fury and rage,
That to fire and blood he will consign the entire sex.
CENTURY I, QUATRAIN 86
When the great queen sees herself conquered,
she will show an excess of masculine courage.
Naked, on horseback, she will pass over the river
pursued by the sword: she will have outraged her faith
This text is reproduced from Nostradamus, Countdown to Apocalypse written by Jean-Charles de Fontbrune, translated by Alexis Lykiard, prefaced by Liz Greene, and published by Henry Holt and Company, Inc., New York, 1983.
The "original" source is Les Prophéties de M. Michel Nostradamus, the edition of 1568 by Benoist Rigaud at Lyon; stored in 8. B.U. "Montepellier", no. 48340. De Fontbrune uses the second edition of 1605 by Benoist Rigaud at Lyon.
2.Alternate translations are from Nostradamus Scholars John Hogue and Mario Reading.